Þ•‚,­<ð ñ  &$ K k -Š ¸ Î =á  < Œ\ é a Kk · AÒ !36?j?ªHêD3CxE¼?>B9B»<þ„;0ÀFñ>88wI°%ú2 OS7£Ûâë™ý-—CÅ> !HCjy®9(DbC§Dë>0Ao2±*ä/%?/e#•¹3×2 1>0p,¡.Î3ý-10_5:Æ1*3"^$J¦ñ 3$0X‰œ!»$Ý -#=Q4%Ä$ê"!2FTu›FX7l)¤kÎ`: %› &Á è dð U!&t!0›!.Ì!)û!)%""O" r"(“"¼"!×"ù" #*#<#R#c#s#„#”#"¬#Ï#³î#%¢%È% Ú%$û% &0?&p&ˆ&A˜&Ú&%ù&š'$º'fß'OF(–(G¶("þ(8!)8Z)6“)GÊ)?*>R*@‘*/Ò*9+,<+Hi+<²+…ï+)u,AŸ,>á,, -7M- …-!¦-HÈ-0.B.K.T.œc.!/7"/3Z/Ž/P©/yú/8t0H­0Nö0NE1G”1IÜ1)&2P2*n2"™2*¼2 ç23)%3)O3+y31¥3*×3+43.4+b4*Ž4*¹4)ä4)585$V5 {50œ5Í5 è52 6)<6f6{6$“6 ¸6Ù63ó67'7-_7"7"°7"Ó7"ö7=8QW8:©8ä8:9"=9g`9WÈ9 :)=:g:av:Ø:ò:$;6;U;r;;ª;Ã;ã;ü;<0<J<^<u<‰<<±<Å<ß<þ<9DZy^Y0RN<!}(o7 ]\W[Ht€4j,GswSP~`X8cJuz_mV= b'FMgO6hx| 1l-ar)?*#e;Q v 5Bfi3Ap$Ln I%+.&k2dqK>E‚/"@TUC{: Allowed signal names for kill: Common options: Options for register and unregister: Options for start or restart: Options for stop or restart: Report bugs to . Shutdown modes are: Start types are: %s init[db] [-D DATADIR] [-s] [-o "OPTIONS"] %s kill SIGNALNAME PID %s promote [-D DATADIR] [-s] %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-S START-TYPE] [-w] [-t SECS] [-o "OPTIONS"] %s reload [-D DATADIR] [-s] %s restart [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o "OPTIONS"] %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o "OPTIONS"] %s status [-D DATADIR] %s stop [-W] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] %s unregister [-N SERVICENAME] --help show this help, then exit --version output version information, then exit -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server -S START-TYPE service start type to register PostgreSQL server -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server -W do not wait until operation completes -c, --core-files allow postgres to produce core files -c, --core-files not applicable on this platform -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME -m SHUTDOWN-MODE can be "smart", "fast", or "immediate" -o OPTIONS command line options to pass to postgres (PostgreSQL server executable) or initdb -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary -s, --silent only print errors, no informational messages -t SECS seconds to wait when using -w option -w wait until operation completes auto start service automatically during system startup (default) demand start service on demand fast quit directly, with proper shutdown immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart smart quit after all clients have disconnected done failed stopped waiting %s is a utility to start, stop, restart, promote, reload configuration files, report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process. %s: -S option not supported on this platform %s: -w option cannot use a relative socket directory specification %s: -w option is not supported when starting a pre-9.1 server %s: PID file "%s" does not exist %s: another server might be running; trying to start server anyway %s: cannot be run as root Please log in (using, e.g., "su") as the (unprivileged) user that will own the server process. %s: cannot promote server; server is not in standby mode %s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %ld) %s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld) %s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld) %s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit %s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld) %s: could not create promote signal file "%s": %s %s: could not find own program executable %s: could not find postgres program executable %s: could not open PID file "%s": %s %s: could not open service "%s": error code %d %s: could not open service manager %s: could not read file "%s" %s: could not register service "%s": error code %d %s: could not remove promote signal file "%s": %s %s: could not send promote signal (PID: %ld): %s %s: could not send reload signal (PID: %ld): %s %s: could not send signal %d (PID: %ld): %s %s: could not send stop signal (PID: %ld): %s %s: could not start server Examine the log output. %s: could not start server: exit code was %d %s: could not start service "%s": error code %d %s: could not unregister service "%s": error code %d %s: could not wait for server because of misconfiguration %s: could not write promote signal file "%s": %s %s: database system initialization failed %s: invalid data in PID file "%s" %s: missing arguments for kill mode %s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset %s: no operation specified %s: no server running %s: old server process (PID: %ld) seems to be gone %s: option file "%s" must have exactly one line %s: out of memory %s: server does not shut down %s: server is running (PID: %ld) %s: service "%s" already registered %s: service "%s" not registered %s: single-user server is running (PID: %ld) %s: this data directory is running a pre-existing postmaster %s: too many command-line arguments (first is "%s") %s: unrecognized operation mode "%s" %s: unrecognized shutdown mode "%s" %s: unrecognized signal name "%s" %s: unrecognized start type "%s" (The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.) HINT: The "-m fast" option immediately disconnects sessions rather than waiting for session-initiated disconnection. If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used. Is server running? Please terminate the single-user server and try again. Server started and accepting connections The program "%s" is needed by %s but was not found in the same directory as "%s". Check your installation. The program "%s" was found by "%s" but was not the same version as %s. Check your installation. Timed out waiting for server startup Try "%s --help" for more information. Usage: WARNING: online backup mode is active Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called. Waiting for server startup... child process exited with exit code %dchild process exited with unrecognized status %dchild process was terminated by exception 0x%Xchild process was terminated by signal %dchild process was terminated by signal %scould not change directory to "%s"could not find a "%s" to executecould not identify current directory: %scould not read binary "%s"could not read symbolic link "%s"invalid binary "%s"server is still starting up server promoting server shutting down server signaled server started server starting server stopped starting server anyway waiting for server to shut down...waiting for server to start...Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1 Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:40+0000 PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:37+0800 Last-Translator: Zhenbang Wei Language-Team: EnterpriseDB translation team Language: zh_TW MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; kill å¯ä»¥ä½¿ç”¨çš„信號å稱: 一般é¸é …: 註冊或移除æœå‹™é¸é …: å•Ÿå‹•æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•å¯ç”¨é¸é …: åœæ­¢æˆ–釿–°å•Ÿå‹•é¸é …: 回報錯誤至 。 å¯ç”¨é—œé–‰æ¨¡å¼ï¼š 啟動類型: %s init[db] [-D 資料目錄] [-s] [-o "é¸é …"] %s kill 信號å稱 PID %s promote [-D 資料目錄] [-s] %s register [-N æœå‹™å稱] [-U 使用者å稱] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-S 啟動類型] [-w] [-t 秒數] [-o "é¸é …"] %s reload [-D 資料目錄] [-s] %s restart [-w] [-t 秒數] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模å¼] [-o "é¸é …"] %s start [-w] [-t 秒數] [-D 資料目錄] [-s] [-l 檔å] [-o "é¸é …"] %s status [-D 資料目錄] %s stop [-W] [-t 秒數] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模å¼] %s unregister [-N æœå‹™å稱] --help é¡¯ç¤ºé€™ä»½èªªæ˜Žç„¶å¾ŒçµæŸ --version é¡¯ç¤ºç‰ˆæœ¬è³‡è¨Šç„¶å¾ŒçµæŸ -D, --pgdata 資料目錄 存放資料庫的目錄 -N æœå‹™å稱 用來註冊 PostgreSQL 伺æœå™¨çš„æœå‹™å稱 -P 密碼 用來註冊 PostgreSQL 伺æœå™¨çš„密碼 -S 啟動類型 註冊 PostgreSQL 使用的啟動類型 -U 使用者 用來註冊 PostgreSQL 伺æœå™¨çš„帳號 -W ä¸ç­‰å¾…æ“ä½œå®Œæˆ -c, --core-files å…許 postgres 產生核心檔 -c, --core-files 此平å°ä¸é©ç”¨ -l, --log 檔å 將伺æœå™¨log寫入(或附加至)檔案。 -m é—œé–‰æ¨¡å¼ å¯ç”¨ "smart"ã€"fast" 或 "immediate" -o é¸é … è¦å‚³çµ¦ postgres(PostgreSQL 伺æœå™¨åŸ·è¡Œæª”) 或 initdb 的命令列é¸é … -p PATH-TO-POSTGRES 通常ä¸éœ€è¦ -s, --silent åªé¡¯ç¤ºéŒ¯èª¤ï¼Œä¸é¡¯ç¤ºå…¶ä»–è¨Šæ¯ -t 秒數 使用 -w é¸é …時的等候秒數 -w 等待æ“ä½œå®Œæˆ auto 系統啟動時自動啟動æœå‹™(é è¨­) demand 手動啟動æœå‹™ fast 直接正常關閉 immediate ç«‹å³çµæŸï¼Œæœƒå°Žè‡´ä¸‹æ¬¡å•Ÿå‹•時需è¦å¾©åŽŸç¨‹åº smart 在所有用戶端斷線後關閉 å®Œæˆ å¤±æ•— åœæ­¢ç­‰å¾… %s å¯ä»¥ç”¨ä¾†å•Ÿå‹•ã€åœæ­¢ã€é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€æå‡ã€é‡æ–°è¼‰å…¥è¨­å®šæª”〠報告 PostgreSQL 伺æœå™¨ç‹€æ…‹ï¼Œæˆ–é€ä¿¡è™Ÿçµ¦ PostgreSQL 行程。 %s: 此平å°ä¸æ”¯æ´ -S é¸é … %s: -w é¸é …ä¸èƒ½å’Œç›¸å° socket 目錄一起使用 %s: 啟動 pre-9.1 伺æœå™¨æ™‚䏿”¯æ´ -w é¸é … %s: PID檔 "%s" ä¸å­˜åœ¨ %s: å¯èƒ½æœ‰å¦ä¸€å€‹ä¼ºæœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œï¼Œè«‹å˜—試強制啟動此伺æœå™¨ %s: 無法以 root 身份執行 è«‹ä»¥å°‡æœƒæ“æœ‰ä¼ºæœå‹™è¡Œç¨‹çš„(éžç‰¹æ¬Š)使用者登入(例如用 "su" 命令)。 %s: 無法æå‡ä¼ºæœå™¨ï¼Œä¼ºæœå™¨ä¸åœ¨å¾…å‘½æ¨¡å¼ %s: 無法æå‡ä¼ºæœå™¨ï¼Œå–®äººæ¨¡å¼ä¼ºæœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID:%ld) %s: ç„¡æ³•é‡æ–°è¼‰å…¥ä¼ºæœå™¨ï¼Œå–®äººæ¨¡å¼ä¼ºæœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID:%ld) %s: ç„¡æ³•é‡æ–°å•Ÿå‹•伺æœå™¨ï¼Œå–®äººæ¨¡å¼ä¼ºæœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID:%ld) %s: 無法設定核心檔案大å°é™åˆ¶ï¼Œå› ç‚ºå›ºå®šé™åˆ¶ä¸å…許 %s: ç„¡æ³•åœæ­¢ä¼ºæœå™¨ï¼Œå–®äººæ¨¡å¼ä¼ºæœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID: %ld) %s: 無法建立æå‡ä¿¡è™Ÿæª” "%s": %s %s: 找ä¸åˆ°ç¨‹å¼åŸ·è¡Œæª” %s: 找ä¸åˆ° postgres 程å¼çš„執行檔 %s: 無法開啟 PID 檔 "%s": %s %s: 無法開啟æœå‹™ "%s": 錯誤碼 %d %s: 無法開啟æœå‹™ç®¡ç†å“¡ %s: ç„¡æ³•è®€å–æª”案 "%s" %s: 無法註冊æœå‹™ "%s": 錯誤碼%d %s: 無法刪除æå‡ä¿¡è™Ÿæª” "%s": %s %s: ç„¡æ³•å‚³é€æå‡ä¿¡è™Ÿ(PID: %ld): %s %s: 無法傳é€é‡æ–°è¼‰å…¥ä¿¡è™Ÿ(PID: %ld): %s %s: 無法傳é€ä¿¡è™Ÿ %d(PID:%ld):%s %s: 無法傳é€åœæ­¢ä¿¡è™Ÿ(PID: %ld): %s %s: 無法啟動伺æœå™¨ 請檢查紀錄輸出。 %s: 無法啟動伺æœå™¨: çµæŸç¢¼æ˜¯ %d %s: 無法啟動æœå‹™ "%s": 錯誤碼 %d %s: 無法移除æœå‹™ "%s": 錯誤碼 %d %s: 無法等待伺æœå™¨ï¼Œè¨­å®šéŒ¯èª¤ %s: 無法寫入æå‡ä¿¡è™Ÿæª” "%s": %s %s: 資料庫åˆå§‹åŒ–失敗 %s: PID 檔 "%s" 中有無效資料 %s: 未指定 kill 模å¼åƒæ•¸ %s: 未指定資料目錄和環境變數 PGDATA %s: 未指定æ“ä½œæ–¹å¼ %s: 沒有伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ %s: 舊的伺æœå™¨ç¨‹åº (PID: %ld) ä¼¼ä¹Žéºæ¼ %s: é¸é …檔 "%s" åªèƒ½æœ‰ä¸€è¡Œå…§å®¹ %s: 記憶體用盡 %s: 伺æœå™¨æœªé—œé–‰ %s: 伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID:%ld) %s: æœå‹™ "%s" 已經被註冊 %s: 未註冊æœå‹™ "%s" %s: 單一使用者伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ (PID:%ld) %s: 這個資料目錄正在執行以å‰çš„ postmaster %s: å‘½ä»¤åˆ—åƒæ•¸éŽå¤š(第一個是 "%s") %s: 無法識別æ“ä½œæ¨¡å¼ "%s" %s: ç„¡æ³•è­˜åˆ¥é—œé–‰æ¨¡å¼ "%s" %s: 無法識別信號å稱 "%s" %s: 無法識別啟動類型 "%s" (é è¨­æ˜¯é—œé–‰æ™‚而éžå•Ÿå‹•æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•時等待。) æç¤º: "-m fast" é¸é …會立å³ä¸­æ–· session,ä¸ç­‰ session 發動斷線。 如果沒有使用é¸é … -D,改用環境變數PGDATA。 伺æœå™¨æ˜¯å¦æ­£åœ¨åŸ·è¡Œ? è«‹çµæŸå–®ä¸€ä½¿ç”¨è€…伺æœå™¨ï¼Œç„¶å¾Œå†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚ 伺æœå™¨å·²å•Ÿå‹•並接å—連線 %2$s 需è¦ç¨‹å¼ "%1$s",但是在與 "%3$s" 相åŒçš„目錄中找ä¸åˆ°ã€‚ 請檢查你的安è£ã€‚ "%2$s"å·²æ‰¾åˆ°ç¨‹å¼ "%1$s",但是與 %3$s 版本ä¸ç¬¦ã€‚ 請檢查你的安è£ã€‚ 等候伺æœå™¨å•Ÿå‹•逾時 執行 "%s --help" 顯示更多資訊。 使用方法: 警告: 線上備份模å¼ä½œç”¨ä¸­ å¿…é ˆå‘¼å« pg_stop_backup(),關閉作業æ‰èƒ½å®Œæˆã€‚ 等候伺æœå™¨å•Ÿå‹•... å­è¡Œç¨‹çµæŸï¼ŒçµæŸç¢¼ %då­è¡Œç¨‹çµæŸï¼Œä¸æ˜Žç‹€æ…‹ç¢¼ %då­è¡Œç¨‹è¢«ä¾‹å¤– 0x%X çµæŸå­è¡Œç¨‹è¢«ä¿¡è™Ÿ %d çµæŸå­è¡Œç¨‹è¢«ä¿¡è™Ÿ %s çµæŸç„¡æ³•切æ›ç›®éŒ„至 "%s"找ä¸åˆ° "%s" 來執行無法識別目å‰çš„目錄: %sç„¡æ³•è®€å– binary "%s"無法讀å–ç¬¦è™Ÿé€£çµ "%s"無效的 binary "%s"伺æœå™¨ä»åœ¨å•Ÿå‹•中 伺æœå™¨æå‡ä¸­ 伺æœå™¨æ­£åœ¨é—œé–‰ 已通知伺æœå™¨ 伺æœå™¨å·²å•Ÿå‹• 伺æœå™¨å•Ÿå‹•中 伺æœå™¨å·²åœæ­¢ 正強制啟動伺æœå™¨ 正在等候伺æœå™¨é—œé–‰...等候伺æœå™¨å•Ÿå‹•...